Domácí koželužství

Hledání

Aktuality

Počet návštěv od 21.3.2010:
statistiky

Markétka

Nástroj používaný k měkčení válením. Musím vysvětlit ten divný název ... V žádném případě to NENÍ český termín pro tento nástroj. Správný český název bohužel neznám, jelikož jsem se o tom dozvěděl z knihy Francouze žijícího v Americe. V knize uvádí anglický název pommel a francouzský margueritte. Z toho jsem si foneticky odvodil svoje soukromá pojmenování pomeloMarkétka :-). Tady jsem použil Markétku, protože je to přeci jen hezčí.

Takže jak vidno z obrázků, jedná se o dřevěnou "kolíbku", která má nahoře popruh k uchycení na ruku. Velikosti jsou dost různé, menší Markétky se navléknou jen na dlaň, u těch velkých se pod popruhem protáhne celá ruka a chytne se pevné dřevěné držátko. Nástroj se používá na měkčení válením, přičemž umožňuje udělat delší tah a pevnější stisknutí ohybu, než by šlo jenom rukama.

Ještě musím poznamenat že dle knihy má být spodek kolíbky pokrytý příčnými trojúhelníkovitými hrboly, aby to po přitisknutí na kůži neprokluzovalo. To jsem jednou udělal a zjistil, že na tenké kůži (kůzlečí) to pak zanechává stopy a není to nic moc. Proto jsem zkusil přes drážky přitlouct kus gumy aby to bylo hladké a přitom přilnavé, a to celkem pomohlo. Na druhou stranu když jsem pak zkoušel tlustší telecí kůži, tak už to nefungovalo, takže na tlustší kůže už mají větší smysl ty hrboly.

Alternativy: Měkčit jiným způsobem a nebo válet jen rukama.

POZNÁMKA: Tak díky návštěvníku webu Alešovi Kapicovi už znám názvy nástroje hned v několika jazycích: „líční dřevo” (čes.), „das krispelholz” (něm.), „crispatorium”(lat.), „fodorítófa” (maď.), „graining board” (angl.), „pommele” (fr.), „crippler” (angl.), „kaderiaca kolíska” (slov.), „krüsbräde” (švédsky)